Bemanning of bemensing? 'Het geslacht maakt niet uit voor het beroep'
Moeten we bemensing gaan zeggen, in plaats van bemanning? D66-kamerlid Monica den Boer zei dat gisteren tijdens een debat over personeelstekort bij de politie. Zouden we ons taalgebruik inderdaad moeten aanpassen?
Lilian Helder, Tweede Kamerlid van de PVV, sprak gisteren over de structurele krapte bij de politie en kondigde aan daarover in gesprek te willen met minister Grapperhaus. Ze sprak daarbij over de bemanning van politiebureaus.
"Het gaat ten eerste over bemensing, niet over bemanning", corrigeerde Den Boer toen zij daarna het woord nam. Die opmerking zorgde voor veel reacties op social media.
Je hebt niet alle cookies geaccepteerd. Om deze content te bekijken moet je deaanpassen.
Genderneutraal
Dat het kamerlid het woordgebruik gisteren aankaartte, past volgens taalkundige Vivien Waszink van het Instituut Nederlandse Taal binnen een trend. "Er wordt tegenwoordig veel geschreven over dit onderwerp, genderneutraliteit is een bekende discussie. Maar het is nog niet echt ingeburgerd, we houden vast aan woorden die bekend zijn."
Ze noemt als voorbeeld de discussie die ontstond toen de NS 'beste reiziger' ging zeggen in plaats van 'dames en heren'. "Dat vonden veel mensen belachelijk. Maar als je aan het reizen bent, maakt het niet uit of je man of vrouw bent, je bent reiziger."
Beroepen
Als het om beroepen gaat, zijn er volgens Waszink twee richtingen. "Leraar en schrijver zijn mannelijke woorden die neutraal zijn geworden, die woorden kun je nu gebruiken voor mannen en vrouwen. Maar er is ook het andere kamp: vrouwen moeten ook een eigen woord hebben. Wetenschapper of wetenschapster dus."
Verandering
Bij bemanning of mankracht ligt dat net wat anders. "Dat gaat over grote groepen, het kan om veel verschillende situaties en beroepen gaan. Het gaat er juist over dat het door elk geslacht kan worden uitgevoerd", aldus Waszink. En dan zou het woordje man er dus uit kunnen. "Als we er mens van maken benadrukt dat nogmaals dat het geslacht niet uitmaakt voor de actie of het beroep."
Zelf staat Waszink er wat dubbel in. "Als taalkundige weet ik dat deze manier niet werkt voor verandering. Taalverandering gaat heel langzaam. Maar het kan wel zorgen voor bewustzijn, in plaats van dat we klakkeloos een geslacht aannemen bij een beroep."